Có nên dùng “very unique” không?

Đã trả lời

Ví dụ, trong câu sau:

I have found a very unique book.

Dùng “very unique” như thế có đúng không hả các bác? Em tưởng “unique” thì đã là duy nhất rồi, còn thêm “very” làm gì nữa nhỉ?

Bình luận
Chấp nhận

Đúng hay sai cũng có nhiều quan điểm bạn ạ. Theo từ điển Oxford thì unique được định nghĩa là:

being the only one of its kind; unlike anything else:

Như vậy thì “unique” chỉ nên dùng để nói đến 1 cái gì đấy duy nhất, và do đó “very unique” cũng như “extremely unique” không phải là tiếng Anh chuẩn.
Tuy nhiên cũng những định nghĩa cho rằng “unique” là “rất đặc biệt” (chứ không nhất thiết là “duy nhất”). Ví dụ như định nghĩa trên Macmillan:

very special, unusual, or good

Nói tóm lại thì vẫn có nhiều ý kiến trái chiều về việc “unique” nên được dùng như thế nào, kể cả các từ điển còn đưa ra những định nghĩa không hoàn toàn giống nhau. Bởi thế, bạn muốn dùng “very unique” hay không là tuỳ bạn và tuỳ theo ý nghĩa của “unique” mà bạn định dùng là gì?

Đã trả lời vào 15/10/2015
Bình luận

“Unique” được định nghĩa là “độc nhất, chỉ có một.” Do đó, theo lý mà nói thì “very unique” và “extremely unique” là cách dùng từ thừa và vô nghĩa. Cũng giống như bạn nói: “Em mới tậu con điện thoại rất độc” cũng thừa và vô nghĩa, vì đã là “hàng độc” rồi thì làm sao có thể bị trùng/lặp và suy cho cùng “rất độc” cũng chả có nghĩa gì khác ngoài “độc nhất” cả. Tuy nhiên, cách diễn tả này vẫn được một số người dùng để nhấn mạnh, vậy thôi.

Đã trả lời vào 15/10/2015
Bình luận

Minh khong hieu cho lam. Ban nao co the noi lai ro hon giup minh khong. Minh cam on!

Đã trả lời vào 08/09/2016
Bình luận

Đáp án của bạn

Với việc gửi đáp án, bạn đã đồng ý với Chính sách dữ liệuCác điều khoản của chúng tôi.