Ý nghĩa của しなくていいやって
Đã trả lời
Em gặp khó khăn trong việc xác định ngữ pháp của câu bên dưới, ai đó giúp em với ạ?
山田みたいに、ぜんぜん勉強しなくていいやって、…
や ở đây không phải là thể Te của やる đúng không ạ?
Giúp em với ạ?
1 Đáp án
Chấp nhận
Bạn nghĩ sao nếu phân tích câu theo chiều hướng sau:
[(山田みたいに、「ぜんぜん勉強しなくていいや。」って、わりきれる)わけじゃない]わりには・・・
Dịch nghĩa đen: Mặc dù không pahir alf như vậy nhưng tôi đã có suy nghĩ rằng tôi không cần phải học nhiều giống như Yamada vậy.
や ở đây là trợ từ dùng để kết câu終助詞.
って là từ trích dẫn(≒ と). Bạn có thể thay đổi thành:
「ぜんぜん勉強しなくていいや。」と、わりきれる
~~と割り切る (≒ ~~と言って/思って 割り切る)
いい (良い) có nghĩa là “ổn/không có việc gì” しなくていい có nghĩa là “không cần làm… cũng được”.