Khi nào thì dùng だ trước と思います
Nếu bạn muốn nói bạn suy nghĩ gì đó ban có thể dùng と思います ở cuối câu. Tuy nhiên, thỉnh thoảng bạn cần phải thêm だ trước と思います thành だと思います, và đôi khi không dùng đến. Làm thế nào để biết khi nào cần dùng だ trước と思いますvà khi nào thì không cần dùng?
Tôi không nghĩ cần dùng だ . 「だと思う」cũng chỉ mang nghĩa như 「と思う」, nó chỉ đơn giản là câu bạn muốn nói kết thúc bằng だ trước khi bạn đặt 「と思う」vào câu .
と (to) của と思います dùng như dấu ngoặc kép khi bạn muốn trích dẫn một câu. Vì vậy phần đứng trước と phải là một câu hoàn chỉnh.
Ví dụ:
美しいと思います–> đúng
美しいだと思います–> sai, 美しいだ không phải là một câu có nghĩa.
美しいんだと思います–> đúng, nhấn mạnh cảm giác
キレイだと思います–> đúng
キレイと思います–> đúng
Vì vậy, dùng だ hay không dùng phụ thuộc vào liệu nó có tạo ra một câu hoàn chỉnh hay không.