Thông tin của nguyentu
15
Điểm
Câu hỏi
0
Đáp án
2
-
Đã hỏi vào 22/09/2015
Theo mình, dùng câu 2 là được, và bạn có thể thêm 急いで (いそいで) để nói “nhanh lên”
急いで!遅くなるよ。
Cũng có thể dùng 遅刻する với những trường hợp muộn một việc cụ thể (ví dụ: muộn học, muộn họp…)
急いで!遅刻するよ。hoặc 急いで!遅刻になるよ。
- 2707 xem
- 3 đáp án
- 0 điểm
-
Đã hỏi vào 21/09/2015
Tôi không nghĩ cần dùng だ . 「だと思う」cũng chỉ mang nghĩa như 「と思う」, nó chỉ đơn giản là câu bạn muốn nói kết thúc bằng だ trước khi bạn đặt 「と思う」vào câu .
- 4975 xem
- 2 đáp án
- 0 điểm