ý nghĩa của そこまで言うか

Đã trả lời

Trong một cuốn truyện mình đọc có câu như sau:

「câu trông đó một người bị người khác khinh rẻ」そこまで言うか。
Nghĩa đen”anh ta đã nói đến mức đó”. Mình chỉ có thể dịch nghĩa là “Anh ta đã nói đến mức đó…”. Như vậy có đúng không? Nếu đùng thì  か có tác dụng gì?

Liệu có thể dùng そこまで言うか như một câu riêng biệt không liên quan đến phần trích dẫn? Liệu “Anh ta thực sự nói vậy…?” có dùng được không?

Bình luận
Chấp nhận

Nó được dùng như một sự cáo buộc ai đó là kẻ ngớ ngẩn.

Ví dụ:「あいつは心底使えない。辞めてくれれば清々するのに」
「そこまで言うか」(Trong khi, bạn và ai đó vẫn là bạn một vài ngày trước đó)
.
hoặc
「あいつはハゲ、デブ、チビと三拍子揃ってるし、一生結婚は無理だろうな」
「そこまで言うか」 (cái này dùng nói xấu hơn quá)
か trong trường hợp này vừa dùng để nhấn mạnh vừa dùng để thể hiện câu hỏi. Bạn cũng có thể dùng  そこまで言う?nhưng trong trường hợp này, nó luôn luôn là một dạng câu hỏi, hay dạng câu buộc tội, nên bạn nên dùng cách phát âm dùng cho câu hỏi. Tuy nhiên そこまで言うか cũng có thể dùng như câu nhấn mạnh (tùy ngữ cảnh).
Ví dụ:
「お前はパチンコばっかりで、親らしいこと一回もしたことがないだろう。最低な奴だ!」
「そこまで言うか。。。」 (thừa nhận nhưng buồn vì phải thừa nhận)
Trong trường hợp này bắt buộc phải có か, vì nếu không nó sẽ thay đổi ý nghĩa của câu.

Đã trả lời vào 03/11/2015
Bình luận

Đáp án của bạn

Với việc gửi đáp án, bạn đã đồng ý với Chính sách dữ liệuCác điều khoản của chúng tôi.