Sự khác nhau giữa 4 dạng động từ của từ “làm”?
Mình biết ít nhất có 4 động từ mang nghĩa “làm” trong tiếng Nhật: する, なさる, いたす, và やる.
Cách sử dụng của từng từ trong từng trường hợp là gì?
Theo mình thì する và やる có thể dùng thay thế cho nhau tùy trường hợp. Ví dụ khi する dùng với を thì có thể thay thế bằng やる.
する là từ chung nhất, có thể dùng ở hầu hết mọi trường hợp, không quá lịch sự cũng không quá thông tục. やる là dạng thông tục. Chú ý やる không thể thay thế cho する trong các từ Hán Nhật (ví dụ: 電話する không thể thay bằng 電話やる). なさる là tôn kính ngữ (尊敬語), dùng khi nói với ai đó có vị trí cao hơn mình. いたす là dạng khiêm nhường (謙譲語), dùng để biểu lộ sự khiêm tốn của bản thân khi bạn ở trong 1 nhóm người.
Hãy cẩn thận khi sử dụng, không có quá nhiều khác biệt giữa chúng, ngoại trừ những gì mình đã kể ở trên.