Phụ nữ vùng Kansai có dùng ~ん cho thể phủ định không?

Đã trả lời

Như ở trong từ  分からん và ならん. Theo mình thì có vẻ nó dành cho nam, nhưng không dám chắc. Mọi người ai biết chỉ giáo với.

Bình luận
Chấp nhận

Phụ nữ cũng như đàn ông dùng hết bạn à 😀

Ở Kyoto vừa dùng  わからん và わからへん. Mình nghĩ vùng Osaka thì chỉ dùng chủ yếu là わからん.

Dưới đây là một số ví dụ:

あかんって。(=だめだって。)
あかんやん。
あかんやろ。 (=だめだろう。)
知らん。(=知らない。)
知らんで。(=知らないよ。)
知らんわ。
知らんし。
あらへん。(=ない。)
あらへんで。(=ないよ。)
いらんわ~。(=要らないわ~。)
ありえへん。(=ありえない。)
こうてへん。(=買ってない。)
持ってへん。(=持ってない。)
いかへん?(Kyoto) / いけへん?(Osaka)(=行かない?)
いけへん。(Kyoto) / いかれへん。(Osaka)(=行けない。)
なあ、今からこーへん?(=ねえ、今から来ない?)

Mấy chỗ hỏi chấm là mình cũng không chắc cho lắm :)

Đã trả lời vào 11/10/2015
Bình luận

Đáp án của bạn

Với việc gửi đáp án, bạn đã đồng ý với Chính sách dữ liệuCác điều khoản của chúng tôi.