ngữ pháp はずだ
cho em hỏi vì sao câu めがねが見つからない。またどこかに置き忘れたんだ không viết là めがねが見つからない。またどこかに置き忘れたはずだ được ạ
1 Đáp án
Theo như cách nói của người VN thì hay dùng, có lẽ là quên ở đâu đó.
Nhưng theo mình biết thì người Nhật nếu quên thì tức là quên, chứ không dùng có lẽ quên đâu bạn ạ.