Động từ trong いらしてください

Thỉnh thoảng em thấy có người dùng những câu như 是非、いらしてください và ここへいらしたんですか. Dường như chúng là dạng lịch sự hơn của 是非、来てください và ここへ来たんですか.
Tuy nhiên khi em tra động từ いらす hay いらしる, thì lại không thấy nên không biết rốt cuộc nó có phải là một động từ riêng lẻ không hay là dạng dùng trong giao tiếp của いらっしゃって và いらっしゃった? Có đúng không ạ? Ai giúp em xác định với.
Cảm ơn cả nhà ạ.

Bình luận
Chấp nhận

Không có câu trả lời chính xác và rõ ràng rằng nó có phải là  いらして có phải là một dạng của いらしる hay いらすkhông, nhưng cả hai đều không xuất hiện trong ngôn ngữ Nhật chuẩn. 

いらす không có trong từ điển vì bản thân nó không phải là một động từ riêng biệt. Chính xác hơn phải nói là いらし là thể ngắn của いらっしゃっ, là 音便形 của  いらっしゃる. (Thể 音便形 là hình thức biến đổi khác của 連用形 xuất hiện trước các dạng có từ t như て và  .)

Dạng ngắn này thường được dùng trước て.  Nếu bạn tìm kiếm trên Google Japanese , chúng ta sẽ thấy rằng:

 いらっしゃっ  355269
 いらし     1620011

Rõ ràng dạng いらして được dùng nhiều hơn.

Mặc dù いらし được dùng nhiều trước て, nó cũng được dùng với những từ có t– khác. Ví dụ:

 いらっしゃっ  554636 
 いらし     597706

 いらっしゃったら 239239
 いらしたら    182970

 いらっしゃったり 16167
 いらしたり     8085

Nếu いらしる là một động từ có nghĩa thì khi tìm kiếm chúng ta sẽ tìm được, nhưng theo kết quả bên dưới thì hoàn toàn không có.

 いらっしゃ   4533100
 いらし     0

Đối với いらす, chúng ta sẽ thấy có kết quả tìm kiếm nhưng lại bị liệt vào dạng từ sai.

 いら      28608

 

 

Đã trả lời vào 12/12/2015
Bình luận

Đáp án của bạn

Với việc gửi đáp án, bạn đã đồng ý với Chính sách dữ liệuCác điều khoản của chúng tôi.