Cách sử dụng của 気がする và ような気がする?

So sánh những câu dưới:

何かを忘れた気がする。

何かを忘れたような気がする。

(Nghĩa: Tôi có cảm giác như tôi đã quên gì đó).

Theo như em nghĩ thì cả 2 đều có cùng một nghĩa, vậyような ở đây có tác dụng gì khi đặt vào trong câu?

Bình luận
Chấp nhận

Thêm ような vào khi giao tiếp thường mang nghĩa người nó không dám chắc lắm về điều mình đang nghĩ/nói đến. Nó cũng được dùng để làm câu văn nghe nhẹ nhàng hơn khi bạn nói điều gì đó tiêu cực.

Ví dụ:

「お母さん、最近物忘れが多い気がする」

「お母さん、最近物忘れが多いような気がする」

Nếu được chọn, nhiều người có lẽ sẽ chọn dùng câu 2 để cho câu nghe có vẻ nhẹ nhàng hơn.

Đã trả lời vào 02/12/2015
Bình luận

Theo mình hiểu thì thêmような vào気がする để làm mềm nghĩa của cụm từ. Nó mô tả cảm giác mơ hồ hay có ý thăm dò nhiều hơn là nghĩa tự thâncủa 気がする.

何かを忘れた気がする。

“Tôi nghĩ là mình đã quên cái gì đó”.

何かを忘れたような気がする。

“Tôi có cảm giác/dường như nghĩ rằng tôi đã quên gì đó (ý nghĩ không xác định, dường như chỉ lướt qua trong đầu cũng có thể là do tưởng tượng mà không phải là quên thật)”.

Cụm từ giống như ような気がする khá là phổ biến trong hội thoại hàng ngày, và thường được dùng khi người nói muốn “che giấu” lỗi của bản thân.

Đã trả lời vào 02/12/2015
Bình luận

Đáp án của bạn

Với việc gửi đáp án, bạn đã đồng ý với Chính sách dữ liệuCác điều khoản của chúng tôi.