まあいいじゃん

Đã trả lời

それじゃ遅い。遅すぎるよ、小夜子ねーちゃん。

喩えるなら…そう、後で買えばいいと思っていたものが、いざ欲しい時に売り切れていた…みたいな?

分かるような分からないような…

あはは、まあいいじゃん

Trong trường hợp đoạn hội thoại trên, người nói cố gắng nói với người nghe hãy làm nhanh hêt sức có thể, nhưng người nghe có vẻ hoàn toàn không quan tâm. Cuối đoạn thì kết bằng câu まあいいじゃん. Ở đây まあいいじゃん có nghĩa là gì, nó có tác dụng gì trong câu?

Bình luận
Chấp nhận

Mình nghĩ  まあいいじゃん là viết tắt của まあいいじゃない, nghĩa là “như thế cũng được, thế cũng không sao”.

Đã trả lời vào 04/10/2015
Bình luận

Mình đồng ý với muangau.
Mình bổ sung thêm chút là まあいいじゃん là kiểu nói khi bạn thấy chán nản vì điều gì đó (theo kiểu, nói mãi mà chẳng đổi), hay làm một việc gì đó mà làm mãi nó cũng chỉ có vậy thôi. Biểu lộ thái độ chấp nhận sự thật xảy ra.

Đã trả lời vào 04/10/2015
Bình luận

Đáp án của bạn

Với việc gửi đáp án, bạn đã đồng ý với Chính sách dữ liệuCác điều khoản của chúng tôi.